That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
perché il valore della vostra fede, molto più preziosa dell'oro, che, pur destinato a perire, tuttavia si prova col fuoco, torni a vostra lode, gloria e onore nella manifestazione di Gesù Cristo
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
In mezzo alle molte afflizioni con le quali esse sono provate, l’abbondanza della loro allegrezza e la loro profonda povertà hanno abbondato nelle ricchezze della loro liberalità.
If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent.
Se un flagello uccide all'improvviso, della sciagura degli innocenti egli ride
You are asked to vote at the termination of the trial of George Saden.
Vi si chiede di votare al termine del processo a George Saden.
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker?
Rirorda di aver deposto al proresso Baker?
It's the testimony of Joan Jordan at the witch trial of Olive Barthram, Suffolk Assizes, of 1599.
E' la testimonianza di Joan Jordan al processo per stregoneria di Olive Barthram, alla Corte d'Assise di Suffolk, nel 1599.
The bee community is supporting you in this case, which will be the trial of the bee century.
La comunità delle api ti sostiene in questa causa, che sarà il processo del secolo apesco.
Play a free one hour trial of this game, or become a FunPass member for unlimited play on every Zylom title, including this game!
Kyball Prova gratuitamente questo gioco per un'ora o diventa un membro FunPass per giocare senza limiti a qualsiasi titolo Zylom, incluso questo!
7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
7 affinché la prova della vostra fede, che è molto piú preziosa dell'oro che perisce anche se vien provato col fuoco, risulti a lode, onore e gloria nella rivelazione di Gesú Cristo,
Robert hired James to be his court clerk during the trial of David Clarke.
Robert assunse James come suo cancelliere durante il processo a David Clarke.
The trial of The People of New York v. Frank Castle is now in session.
Il processo "Lo Stato contro Frank Castle" ha inizio.
About how I blew the trial of the century?
Di come ho perso il processo del secolo?
Can I download a trial of Dreamweaver CS6?
Posso scaricare una trial di Dreamweaver CS6?
For example, if you had a trial of Office 365 Personal, you can’t sign up for a trial of Office 365 Home.
Se ad esempio hai una versione di valutazione di Office 365 Personal, non puoi iscriverti a una versione di valutazione di Office 365 Home.
The trial of Lillian Luthor continued today.
Il processo di Lillian Luthor prosegue quest'oggi.
I figured the poet laureate of pimps and scumbags would be over at the 'Trial of the Century.'
Pensavo che... l'acclamato poeta dei... papponi e dei reietti sarebbe andato al "Processo del Secolo".
I call into session, this trial of Nick, of Wellington.
Dichiaro aperto questo processo a Nick di Wellington.
The infamous case of the United States vs. David Clarke has been reopened by the FBI due to the surfacing of new evidence brought to light in the trial of Conrad Grayson.
Il famigerato caso degli Stati Uniti contro David Clarke e' stato riaperto dall'FBI a causa dell'affiorare di nuove prove portate alla luce nel processo di Conrad Grayson.
You've been through a sort of... trial of your own recently.
Ha attraversato una specie di processo anche lei di recente.
Sir, there was no trial of any drug called NZT at Ubient.
Signore, non c'era alcun esperimento riguardo ad una droga chiamata NZT alla Ubient.
The four-week murder trial of Detective Gordon concluded just minutes ago with the jury returning a unanimous verdict of guilty.
Il processo per omicidio al detective Gordon, durato quasi un mese, si è concluso poco fa con una verdetto di colpevolezza unanime da parte della giuria.
This is Hank Dawkins, once again reporting from the trial of Luis Ortega, better known as Geronimo.
Qui è Hank Dawkins, ancora una volta in collegamento dal processo di Luis Ortega, meglio conosciuto come Geronimo.
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
Se un flagello, a un tratto, semina la morte, egli ride dello sgomento degli innocenti.
Despite the fact that we've been ordered to stand trial, of course.
A parte il fatto che siamo sotto processo, ovviamente.
You make a trial of small bourgeois, turning it into object of pleasure.
E' il tuo giudizio piccolo borghese e lo trasformi in un oggetto di piacere.
This is the trial of the century...
Questo è il processo del secolo.
The authorities in Russia are bracing themselves today for mass protests against the trial of former billionaire Yuri Komarov.
Oggi le autorità russe si preparano alle proteste di massa contro il processo all'ex miliardario Yuri Komarov.
Can I download a trial of Illustrator CS6?
Posso scaricare una trial di Illustrator CS6?
Can I download a trial of Premiere Pro CS6?
Posso scaricare una trial di Premiere Pro CS6?
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Altri, infine, subirono scherni e flagelli, catene e prigionia
3.7549090385437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?